Update Simplified Chinese Translations in cn.ts
Extended Description: I have updated the word choices in Simplified Chinese translations to better align with the preferences of Simplified Chinese users. This update also includes some unfinished translations from the previous version. With the help of several Simplified Chinese-speaking friends, I performed a thorough review of the translations. They pointed out that I occasionally used phrasing that reflects Traditional Chinese grammar habits. However, they confirmed that the current version is still clear and widely acceptable among Simplified Chinese users. The main correction is translating "lorebook" to "世界书" in most cases, as this is the common term used by the Simplified Chinese community. Additionally, I decided to retain some technical terms, such as "Enable Schema," in English. Since there is no widely accepted Chinese translation for these terms, keeping them in English provides greater clarity and professionalism. Lastly, this file was created by copying and adapting the translations from the RisuAI .json translation file. I have carefully checked the formatting and hope there are no issues.
This commit is contained in:
1483
src/lang/cn.ts
1483
src/lang/cn.ts
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user